১৬ জুন, ২০২৫ | ২ আষাঢ়, ১৪৩২ | ১৯ জিলহজ, ১৪৪৬


শিরোনাম
  ●  হাসিঘর ফাউন্ডেশন উখিয়া শাখার নবগঠিত কমিটির অভিষেক অনুষ্ঠান সম্পন্ন   ●  উৎসবমুখর পরিবেশে সাংবাদিক ইউনিয়ন কক্সবাজার’র নির্বাচন সম্পন্ন   ●  যুক্তরাষ্ট্রের জুরি বোর্ডের সদস্য হলেন চৌধুরী কন্যা স্বর্ণা   ●  ভিজিএফ চালের অনিয়ম’ নিয়ে সংবাদ – চার সাংবাদিকের বিরুদ্ধে মামলা   ●  শিক্ষার ফেরিওয়ালা মরহুম জালাল আহমদ চৌধুরীর ১৭ তম মৃত্যুবার্ষিকী আজ   ●  বিয়ের তিন মাসেই সড়কে প্রাণ গেল হলদিয়ার জুনাইদের   ●  চুনোপুঁটি ধরলেও অধরা রাঘববোয়ালরা   ●  তরুণ সমাজসেবক ও রাজনীতিবিদ সোহরাব হোসেন ডলার: এক প্রতিশ্রুতিশীল পথচলা   ●  উখিয়ার প্রখ্যাত চিত্রশিল্পী ফরিদ আহম্মদ চৌধুরীর ৬ষ্ট মৃত্যুবার্ষিকী আজ   ●  কক্সবাজার জেলা বিএনপির সদস্য সিরাজুল হক ডালিম’র সপ্তম মৃত্যুবার্ষিকী আজ

ফেসবুকজুড়ে ‘ঈদ’ ‘ইদ’ ‘Eদ’, ‘য়ীদ’, ‘ID’, ‘ED’

ঈদ উৎসবে প্রতিবারই শুভেচ্ছায় ভরে ওঠে ফেসবুকের টাইমলাইন। এবারও এর ব্যতিক্রম হয়নি। তবে এবার সেই উৎসব বার্তায় ব্যতিক্রমী ছোঁয়া নিয়ে এসেছে বানান-বিতর্ক। ঈদ নিয়ে গত কয়েকদিন ধরে চলা বিতর্ক ঈদের শুভেচ্ছায় আরও প্রবল হয়েছে।

রোববার সন্ধ্যায় শাওয়ালের চাঁদ দেখা যাওয়ার পর থেকেই দেশের বিভিন্ন শ্রেণী-পেশার মানুষ ফেসবুকে শুভেচ্ছা জানাতে থাকেন। প্রচলিত ‘ঈদ’ বানানে সিংহভাগ মানুষ শুভেচ্ছা জানালেও বাংলা একাডেমিকে তীরবিদ্ধ করার সুযোগ ছাড়েননি অনেকেই।

‘ঈদ’ এর সংগততর বানান ‘ইদ’ লেখার প্রস্তাবের সমালোচনায় মুখর হতেও দেখা গেছে অনেককে। তারা ভিন্ন ভিন্ন কৌশলে ঈদের বানান তুলে ধরেছেন ফেসবুকে। ঈদের পরিবর্তে অনেককেই ‘Eদ’, ‘য়ীদ’, ‘ID’, ‘ED’ সহ বিভিন্ন বানানে শুভেচ্ছা জানিয়েছেন। আবার কেউ কেউ পুরো অভিনন্দন বার্তা বাংলায় লিখলেও ‘ঈদ’ বিতর্ক এড়িয়েছেন ইংরেজিতে ‘EID’ লিখে।

রাকিব সুবাইদ নামের একজন ফেসবুক ব্যবহারকারী ফেসবুকে লিখেছেন, ‘বাংলা একাডে’মী’র লোকজন ইংরেজীতে ‘ঈ’দ কিভাবে লিখবে? `id’ Mubarak?’ মৌসুমী সরকার নামের আরেকজন জানতে চেয়েছেন ইংরেজীতে এর উচ্চারণ `id’ নাকি `ed’ হবে?

সাংবাদিক হাসিব বাবু আবার বাংলা ইংরেজী মিলিয়ে লিখেছেন `Eদ’। আরেক সাংবাদিক জুনায়েদ আল হাবিরের ফেসবুকে শুভেচ্ছা এসেছে ‘য়ীদ’ হিসেবে।

ঈদ নিয়ে এমন অসংখ্য বৈচিত্র্যময় উচ্চারণ ভেসে বেড়াচ্ছে ফেসবুকের পাতায়।

এই ওয়েব সাইটের কোন লেখা, ছবি, ভিডিও অনুমতি ছাড়া ব্যবহার বেআইনি।